Ol' Dan illustrates his thoughts and observations of things, people and situations.
Sunday, February 19, 2012
Monday, February 06, 2012
Friday, February 03, 2012
The Comic With Hainanese Dialogue 5 - Lunar New Year edition
Happy Lunar New Year. Better late than never :-) Subtitles provided as usual.
女:恭喜发财!
Girl: Gong Xi Fa Cai!
(For as far back as I can remember, my relatives wish each other 'Kong Yee Wat Sai' (Gong Xi Fa Cai) and not 'Happy New Year'.)
编辑: 恭喜发财!哇,你这么迟才来跟我拜年啊?快要过十五了叻。
Editor: Gong Xi Fa Cai! Wah... you so late then visit me ah? The fifteenth day of the Lunar New Year is almost gone liao leh.
女:哎呀,我工作忙嘛。来,来,请你吃花生饼。
Girl: Aiyah, I have so much work. Here, here, let me treat you to some peanut cookies.
编辑: 哇,谢了,呵呵。
Editor: Wah! Thanks. Hehe.
女:一年过一年很快, hor?
Girl: The year went by very fast, hor?
编辑:是咯。
Editor: Yah lor.
女: Ay, 这饼又新鲜,又好吃,hor?
Girl: Ay, the cookies very fresh, very tasty hor?
编辑:不错,不错。
Editor: Not bad, not bad.
编辑:这饼干是您作的啊?
Editor: You baked these cookies ah?
女:不是啦,是买回来的,嘻嘻。
Girl: No lah, bought one. Heehee.
编辑:Cheh...讲到这么好听。
Editor: Cheh...You sounded as though you baked them.
XD
女:恭喜发财!
Girl: Gong Xi Fa Cai!
(For as far back as I can remember, my relatives wish each other 'Kong Yee Wat Sai' (Gong Xi Fa Cai) and not 'Happy New Year'.)
编辑: 恭喜发财!哇,你这么迟才来跟我拜年啊?快要过十五了叻。
Editor: Gong Xi Fa Cai! Wah... you so late then visit me ah? The fifteenth day of the Lunar New Year is almost gone liao leh.
女:哎呀,我工作忙嘛。来,来,请你吃花生饼。
Girl: Aiyah, I have so much work. Here, here, let me treat you to some peanut cookies.
编辑: 哇,谢了,呵呵。
Editor: Wah! Thanks. Hehe.
女:一年过一年很快, hor?
Girl: The year went by very fast, hor?
编辑:是咯。
Editor: Yah lor.
女: Ay, 这饼又新鲜,又好吃,hor?
Girl: Ay, the cookies very fresh, very tasty hor?
编辑:不错,不错。
Editor: Not bad, not bad.
编辑:这饼干是您作的啊?
Editor: You baked these cookies ah?
女:不是啦,是买回来的,嘻嘻。
Girl: No lah, bought one. Heehee.
编辑:Cheh...讲到这么好听。
Editor: Cheh...You sounded as though you baked them.
XD
Subscribe to:
Posts (Atom)